2025
Bachelor of Arts
technical translation
Technical University of Applied Sciences Würzburg-Schweinfurt
Sworn Translator for the English Language
2023
State-certified translator
Euro Akademie for economics and foreign languages, Bamberg, Bayern
2017
receptionist
i. a. in Koblenz and Berlin
2014
State-certified clerk for accounting & financial controlling
Bad Neuenahr-Ahrweiler
Welcome,
My name is Sarah. I am an independent translator and interpreter.
My language skills and self-confidence had helped me during my many journeys.
Since 2023 I am state-certified translator for economical texts from English as my first foreign language and French as my second foreign language.
Since spring 2025, I am also Bachelor of Arts in specialized translation for technical texts in the same languages.
Thanks to my Bachelor I was entitled to use the title Authorised Translator for the English Language in Judical Matters.
My knowledge about intercultural communication, linguistics, geography, etc is based on my studies and my private interest in languages and cultures from all around the world.
Let me convince you about my professional expertise.
My services & professional background
Stay up-to-date and follow me on:
literary translation
I discovered my love of reading at a young age, which is why I’m particularly familiar with youth literature. Even as I’ve grown older, I haven’t lost my youthful spirit and can still easily put myself in the shoes of a strong young girl. The cherry on top is my acquired ability to pay attention to linguistic subtleties.
Technical translations
During my studies as Bachelor of Arts at the THWS different topics in the technical sector have been brought to me. I even could enhance this knowledge while I completed an internship for 5-months in France as proof-reader.
Economical translations
Consecutiv, simultaneous and negotiation interpreting
It is not enough just to interpret what was said. This was made clear during my studies. It also needs self-confident appearance, language skills in grammar and an understanding for different cultural aspects. Thanks to 6 years as receptionist for the hotel industry I had an easy play with these.
Contact & Offer
I base my pricing on the current market price, which can vary depending on the difficulty and size of the document. To receive a non-binding quote, please send me an e-mail to info@sabu-translations.com with all the necessary information and documents.