2025

Bachelor of Arts en traduction spécialisée - Technique

Université des sciences appliquées de Würzburg-Schweinfurt (Bavière)

Traductrice assermenté en langue anglais

2023

Bachelor Professional – Traduction

École professionnelle européenne pour l’économie et les langues étrangères, Bamberg (Bavière)

2017

réceptionniste en hôtellerie

notamment à Coblence et Berlin

2014

Formation commerciale – Spécialisation : comptabilité et contrôle de gestion

Bad Neuenahr – Ahrweiler

Bienvenue

… Je m'appelle Sarah et je suis traductrice et interprète indépendante.

Dans ma vie, j’ai entrepris de nombreux voyages et ma capacité d’adaptation linguistique m’a toujours donné confiance en moi.

Depuis 2023, j’ai obtenu le diplôme de Bachelor Professional en traduction avec l'anglais comme langue principale et le français comme deuxième langue.

Et depuis le printemps 2025, J'ai également obtenu mon Bachelor of Arts en traduction spécialisée en technique dans ces mêmes langues.

Grâce à mon diplôme de licence, j’étais habilitée à utiliser le titre de traductrice assermentée en langue anglaise pour les affaires judiciaires, et je serai bientôt également habilitée en langue française.

Mes connaissances dans les domaines de la communication interculturelle, de la linguistique, des études culturelles, et bien plus encore, reposent sur mes études poussées dans ces domaines ainsi que sur mon intérêt personnel pour les langues et les cultures étrangères.

Laissez-vous convaincre par mon expertise professionnelle.

Mes services &
mon parcours professionnel

Vous trouverez mes activités actuelles sur :

Traduction littéraire

Depuis l’enfance, la lecture est pour moi une véritable passion, un refuge et une source d’émerveillement. Cette passion m’a permis de développer une connaissance approfondie de la littérature jeunesse, un univers dans lequel je me sens particulièrement à l’aise. Malgré les années, je n’ai jamais perdu mon esprit de jeunesse et je peux encore facilement me glisser dans la peau d’une héroïne courageuse. Et pour couronner le tout, j’ai acquis une sensibilité particulière aux nuances et aux subtilités linguistiques.

Traductions spécialisées dans technique
Dans le cadre de mon cursus B.A. à la THWS, plusieurs domaines techniques ont été explorés et expliqués en profondeur. J’ai pu approfondir ces connaissances grâce à un stage de 5 mois en tant que réviseuse en France.
Traduction spécialisée dans économique
La compréhension de tels textes et les interactions entre les économies européenne, américaine et asiatique nécessitent de l’entraînement. Au cours de mes 4 années d’études avec des textes actuels, j’ai pu m’y familiariser.
Interprétation consécutive, simultanée et de négociation

Au cours de mes études, j’ai compris qu’interpréter ne se limite pas à la simple traduction orale. Il faut également faire preuve d’assurance, de compétences linguistiques solides et d’une grande sensibilité aux aspects culturels. Ces qualités, je les ai acquises au cours de mes 6 années d’expérience comme réceptionniste.

Contact & Offre

Mes tarifs sont basés sur les prix courants du marché, qui varient en fonction de la difficulté et de la taille du document. Pour recevoir une offre sans engagement, n'hésitez pas à m'envoyer directement un e-mail à info@sabu-translations.com avec toutes les informations et documents nécessaires.